نام پنج تن معصومین بر کشتی نوح ع- 8
بعداً دانشمند انگلیسی: این ایف ماکس، استاد زبانهای باستانی در دانشگاه منچستر، ترجمة روسی این کلمات را به زبان انگلیسی برگردانید، و عیناً در این مجلّهها و روزنامهها نقل و منتشر گردیده است:
? ـ مجلّة هفتگی «ویکلی میرر» لندن، شمارة مربوط به ?? دسامبر ???? م.
? ـ مجلّة «استار انگلیسی» لندن، مربوط به کانون دوّم ???? م.
? ـ روزنامة «سن لایت» منتشره از منچستر، شمارة مربوط به کانون دوّم ???? م.
? ـ روزنامة «ویکلی میرر» تاریخ یکم شباط ???? م.
? ـ روزنامة «الهدی» قاهره مصر، تاریخ ?? مارس ???? م.
سپس دانشمند و محدّث عالیمقام پاکستانی حکیم سیّد محمود گیلانی که یک موقع مدیر روزنامة «أهل الحَدیث» پاکستان (و نخست از اهل تسنّن بوده و بعداً از روی تحقیق به آئین تشیّع گرائیده) آن گزارش را به زبان اُرْدو در کتابی به نام «إیلیا مرکز نجات ادیان العالم» ترجمه و نقل کرده است.
آنگاه مجلّة «بذره» نجف در شمارههای شوّال و ذوالقعدة ????، سال اوّل، صفحه ?? إلی ?? زیر عنوان: نامهای مبارکی که حضرت نوح بدان توسّل جست، از اردو به عربی ترجمه و نقل کرده است.
لازم به تذکر است که لوح بدست آمده هم اکنون در موزه واتیکان در “رم” قرار دارد پایان .
http://www.askquran.ir/showthread.php?t=16494